햇순, 공동체성서연구

 

 



12 / 2021

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  성서 난해구 해설

 

모세 시대, 히브리인들의 언어와 문자

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 





민영진 목사



대한성서공회번역자문위원
세계성서공회연합회 번역자문위원
전, 대한성서공회 총무
yjmin@bskorea.or.kr






 



민영진 목사님께,

저는 윤상학이라고 하고, 평신도 기독교인입니다. 이렇게 일면식도 없는 제가 질문을 드리는 것을 양해해 주시면 감사하겠습니다. 출애굽기 17장 14절에는 여호와께서 모세에게 아말렉 사건을 책에 기록하라는 말씀이 나오는데, 갑자기 그 시대에는 어떤 언어로 기록을 했을까 하는 궁금증이 생겼습니다. 그 시대는, 제가 알기로 기원전 15세기인데, encyclopedia.com에서는 Proto-Sinaitic이 있었던 걸로 나와 있습니다. 그리고 위키피이다에서 그 글자의 모양을 보니, 상형문자입니다. 모세가 상형문자로 기록을 했을까요? 궁금해서 성경 번역 전문가이신 선생님께 문의를 드리게 되었습니다. 좋은 답변을 주시면 감사하겠습니다.

윤상학 드림



윤상학 님께,


윤상학 님께서 구약 본문 역사에서 참 흥미 있는 본문 중 하나와 관련된 문제를, 그러나 일반 독자들과는 조금은 다른, 그래서 구약학 쪽에서는 조금은 생소한 질문을 해주신 것에 대하여, 감사를 드립니다. 일반적으로 이 본문을 읽는 독자들의 관심사는 이스라엘과 아말렉 사이의 운명적 악연의 시작과 진전과 끝이 보이지 않는 악순환인데, 질문자의 관심은 이런 역사적 사실과는 무관한 “기원전 15세기”(질문자의 말), 그 무렵 모세가 책에 기록한 이스라엘의 언어가 무엇이었고, 문자가 무엇이었느냐 하는 문제를 맴돌고 있습니다.

출애굽기 17장 14절

출애굽기 17장 14절에서 우리는 모세가 하나님께 받은 두 가지 명령을 봅니다. 하나는 이스라엘과 아말렉 사이의 전투에서 이스라엘이 크게 이긴 승전 기록을 역사책에 기록하라는 것이고, 다른 하나는, 하나님이 끝내 아말렉을 역사의 무대에서 사라지게 하여 아무도 기억하지 못하게 할 것이라는 그 결심을 여호수아에게 알리라는 것입니다.

“여호와께서 모세에게 이르시되 이것을 책에 기록하여 기념하게 하고 여호수아의 귀에 외워 들리라 내가 아말렉을 없이하여 천하에서 기억도 못 하게 하리라”(개정 출 17:14)

이스라엘과 아말렉은 아브라함과 이삭, 같은 조상의 후손입니다. 아브라함의 아들 이삭에게서 쌍둥이 형제, 에서와 야곱이 태어납니다. 야곱의 아들들에게서 이스라엘 족속이 나오고, 에서의 손자 아말렉에게서 아말렉 족속이 나옵니다. 이스라엘 족속은 이집트에서 노예살이를 하다가 탈출하여 가나안으로 가는 길에 시내 광야를 지나고 있고, 아말렉 족속은 시내 광야 사막을 장악하여 이스라엘 족속을 공격합니다.

신명기 25장 17-18절

광야에서 이스라엘 족속과 아말렉 족속의 전투는 출애굽기의 기록과 신명기의 것이 관점이 서로 다릅니다.
17 너희가 애굽에서 나오는 길에 아말렉이 네게 행한 일을 기억하라
18 곧 그들이 하나님을 두려워하지 아니하고 너를 길에서 만나 너의 피곤함을 타서 네 뒤에 떨어진 약한 자들을 쳤느니라
19 그러므로 네 하나님 여호와께서 네게 주어 기업으로 얻게 하시는 땅에서 네 하나님 여호와께서 너로 사면에 있는 모든 대적을 벗어나게 하시고 네게 안식을 주실 때에 너는 아말렉의 이름을 천하에서 도말할찌니라 너는 잊지 말찌니라
(개역한글, 신 25:17-19)

신명기 25장 17-18절은, 시내 광야에서 벌어진 아말렉 족속과의 첫 전투에서 이스라엘 족속이 아말렉 족속에게 패한 것으로 기록합니다. 그뿐만 아니라, 하나님은 아말렉 족속을 전멸시켜 역사의 무대 위에서 사라지게 할 거라는 당신 자신의 결의도 보여주지 않습니다. 아말렉 족속은 이스라엘 족속이 광야에 머무는 동안에(민 14:45), 가나안에 진입한 후 사사시대에도(삿 3:13; 6:3, 33; 7:12), 다윗 시대에도(삼상 15:1-34; 30:1-31) 집요하게 이스라엘을 괴롭힙니다. 이런 역사는 오늘날 팔레스타인의 문제와도 무관하지 않습니다.

모세 시대의 언어와 문자

저의 과문 寡聞의 탓일지 모르겠습니다마는 구약성서에서 사용된 언어는 히브리어이고, 에스라기(4:8~6:18; 7:12~26)와 다니엘서(2:4~7:28)의 일부, 예레미야서(10:11)의 한 절, 창세기(31:47)의 한 낱말이 아람어로 기록되어 있습니다. 그 외의 다른 어떤 언어가 사용되었는가에 관해서는 논의된 바가 없습니다. 그리고 여기 출애굽기에서 모세의 언어는 히브리어입니다. 혹시 윤상학님께서 관심하는 것이 언어가 아니고 혹시 문자가 아닌가요? Proto-Sinaitic은 언어를 지칭하는 것이 아니고 문자 script를 가리키는 말입니다.

지금 우리가 히브리어 성경에서 보는 히브리어 문자로 하나님의 이름 네 글자를 적는다면, 요드[?], 헤이[?], 바브[?], 헤이[?]를 오른쪽에서부터 왼쪽으로 ???? 이렇게 붙여 적습니다. 이러한 문자 script는 요드[?], 헤이[?], 바브[?]에서 볼 수 있듯이, 알파벳 22자가 제각기 같은 모양의 정방형 正方形 안에 적힐 수 있어서, “네모꼴 문자/ square script”라고 합니다. 기원전 6세기 이후의 기록물에서부터 이 문자가 나오기 시작합니다.

그런데 사해사본 히브리어 성경 중에 기원전 2세기경에 기록된 것으로 보이는 “사해사본 레위기”[11QpaleoLev (Paleo- Hebrew Leviticus scroll)]는 히브리어 네모꼴 문자 이전에 사용되던 “원시 元始 히브리어 문자”(Paleo-Hebrew script)로 기록되어 있습니다. 이 문자는 달리 “원 原 히브리어 문자”(Proto-Hebrew Script) 혹은 “옛 히브리어 문자”(Old Hebrew Script)라고도 합니다.

그리고 그 이전의 히브리어 기록물에 사용된 히브리어 문자는 “원 原 시나이 문자”(Proto-Sinaitic script)입니다. 달리, “상형 히브리어 문자”(Hieroglyphic Hebrew script) 라고도 합니다. 1)

히브리어 고대 문자, 상형문자인가?

알파벳 글자 모양 중에 상형문자 (象形文字/ hieroglyphic)에서 온 것도 있습니다. 한자의 일부와 고대 이집트 문자 따위에서 보듯이, 물체의 형상을 본떠서 만든 글자를 상형문자라고 할 수 있을 것입니다. 히브리어 문자만이 아니라, 우리의 훈민정음이, 해례본 解例本에서 제자 制字 원리를 설명하는 것을 보면, 정음 자음이 어떤 모양을 본뜬 것을 말하고 있습니다.

예를 들면, 기역(ㄱ) 자는, “소리가 만들어질 때의 혀 모습을 왼쪽에서 바라본 모양을 본따서 만들어졌다.”라고 설명합니다. 니은(ㄴ) 자는, “소리가 만들어질 때 혀끝이 윗잇몸에 닿는 모습을 왼쪽에서 바라본 모양을 본따서 만들어졌다.”라고 설명합니다.

어떤 모양을 본따서 만들었다는 진술을 보면, 훈민정음 역시 상형문자와 무관하지는 않지만, 히브리어 글자나 우리의 정음은 자음과 모음으로 구성된 소리글자이기 때문에 상형문자로 구분하지는 않습니다. 흥미 있는 질문 고맙습니다.





--------------------

1) “모세 시대, 이스라엘 언어와 문자” 이미지(25P 도표 이미지 참조) https://www.bible.ca/manuscripts/Ten-Commandments-original-Hebrew-worlds-oldest-alphabet-Hieroglyphic-Mosaic-Paleo-Hebrew-Sinai-inscriptions-1446BC.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 




08349 서울 구로구 개봉로 11길 66. 2층   Tel 010)9585-3766, 010)7591-4233
  cbsi@chol.com